【张之万之马文言文翻译张之万之马文言文原文及翻译介绍】在古代文学中,有许多关于人物与动物之间关系的生动故事。其中,“张之万之马”便是一则富有哲理与人情味的文言短文。本文将对该篇文言文进行原文展示、翻译,并通过总结和表格形式加以梳理,帮助读者更好地理解其内容与意义。
一、原文
> 张之万尝骑马出,见道旁有良马,欲买之。其主曰:“此马虽善,然性暴,不可驭。”之万不听,遂买之。后数日,马忽踶啮,伤人甚重。之万悔曰:“吾信其良,而不知其暴也。”
二、现代汉语翻译
张之万曾经骑马外出,看到路边有一匹好马,想要买下来。马的主人说:“这匹马虽然跑得快,但性格暴躁,难以驾驭。”张之万没有听从劝告,还是买了下来。几天后,那匹马突然踢人咬人,把人伤得很重。张之万后悔地说:“我只相信它是一匹好马,却不知道它性情暴烈。”
三、
这篇文章讲述的是张之万因轻信他人之言,忽视了马的本性,最终导致自身受伤害的故事。文章通过这个简单的事件,传达了一个深刻的道理:不能仅凭表象判断事物,应全面了解其本质,才能做出正确的选择。
同时,文中也体现了“听劝”的重要性。如果张之万能够听取马主的忠告,或许就不会发生后来的悲剧。
四、原文与翻译对照表
文言文原文 | 现代汉语翻译 |
张之万尝骑马出 | 张之万曾经骑马外出 |
见道旁有良马 | 看到路边有一匹好马 |
欲买之 | 想要买下来 |
其主曰 | 马的主人说 |
“此马虽善,然性暴,不可驭。” | “这匹马虽然跑得快,但性格暴躁,难以驾驭。” |
之万不听 | 张之万没有听从劝告 |
遂买之 | 还是买了下来 |
后数日,马忽踶啮 | 几天后,那匹马突然踢人咬人 |
伤人甚重 | 把人伤得很重 |
之万悔曰 | 张之万后悔地说 |
“吾信其良,而不知其暴也。” | “我只相信它是一匹好马,却不知道它性情暴烈。” |
五、启示与思考
“张之万之马”虽为一篇简短的文言文,却蕴含着丰富的现实意义:
- 不要轻信表面信息:面对事物时,应多方面了解,避免被表象迷惑。
- 听取他人意见:有时候,他人的经验可以避免不必要的损失。
- 知人知面不知心:即使是看似温顺的事物,也可能隐藏危险。
结语:
这篇文言文以小见大,通过一个日常小事揭示了深刻的道理。它提醒我们,在生活中应保持理性与谨慎,做到“察言观色,明辨是非”。希望本文能帮助读者更好地理解并从中受益。