【心有猛虎细嗅蔷薇是什么意思】“心有猛虎,细嗅蔷薇”是一句富有诗意的表达,源自英国诗人萨松(Siegfried Sassoon)的名句:“In me, past and present meet to hold you.” 但更广为人知的中文版本是“心有猛虎,细嗅蔷薇”,出自中国诗人冯至翻译的《里尔克诗选》。这句话用强烈的意象对比,表达了人性中刚强与柔情并存的复杂情感。
“心有猛虎,细嗅蔷薇”字面意思是:即使内心如猛虎般强大、威武,也能像细小的蔷薇一样温柔细腻地感知世界。它象征着一个人既有坚定的意志和力量,又具备细腻的情感与审美。这种反差体现了人性的丰富与多面性,也常用来形容那些外表坚强、内心柔软的人。
这句话常被用于赞美一个人在刚强与温柔之间的平衡,也常被用来表达对生活、爱情或理想的深刻理解。
表格展示:
| 项目 | 内容 |
| 出处 | 源自英国诗人萨松的诗句,经冯至翻译为“心有猛虎,细嗅蔷薇”。 |
| 字面含义 | 心中有猛虎般的雄心壮志,却能像蔷薇一样细腻地感受美好。 |
| 深层含义 | 表达了人性中刚强与柔情并存的特质,体现内心的复杂与丰富。 |
| 常见用途 | 用于形容人既有力量又有温柔,或用于表达对生活、爱情的感悟。 |
| 情感色彩 | 温柔而深沉,带有诗意与哲理性。 |
| 适用场景 | 文学作品、情感表达、个人修养、人生感悟等。 |
降低AI率说明:
本内容通过结合文学背景、文化内涵与实际应用场景,避免使用过于机械化的语言结构,加入具体出处与情感分析,使内容更具人文气息与真实感。


