【饮酒其五翻译饮酒其五原文及翻译】一、
《饮酒·其五》是东晋诗人陶渊明的代表作之一,属于《饮酒二十首》中的第五首。这首诗通过描写自然景物与内心感受,表达了诗人对隐逸生活的向往和对世俗名利的淡泊。全诗语言质朴,意境深远,体现了陶渊明“归去来兮”的思想境界。
本文将提供《饮酒·其五》的原文、白话翻译,并以表格形式进行对比展示,便于读者理解诗意与内涵。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 白话翻译 |
| 结庐在人境,而无车马喧。 | 我住在人群之中,却听不到车马的喧嚣。 |
| 问君何能尔?心远地自偏。 | 问我为何能做到这样?因为我心境超脱,自然远离尘嚣。 |
| 采菊东篱下,悠然见南山。 | 在东边的篱笆下采摘菊花,悠然间望见了南山。 |
| 山气日夕佳,飞鸟相与还。 | 山间的景色傍晚特别美好,飞鸟结伴归来。 |
| 此中有真意,欲辨已忘言。 | 这其中蕴含着深刻的意味,想要表达却已无言可说。 |
三、简要解析
《饮酒·其五》通过描绘诗人日常生活中的宁静景象,传达出一种超然物外的精神状态。诗中“心远地自偏”一句,是整首诗的核心思想,强调内心的平静才是真正的安宁之源。后两句“采菊东篱下,悠然见南山”更是成为千古传诵的经典画面,表现了诗人与自然和谐共处的生活理想。
全诗语言简洁,意境深远,展现了陶渊明淡泊名利、追求精神自由的人生态度,是田园诗派的典范之作。
如需进一步了解陶渊明的其他作品或相关背景知识,欢迎继续阅读。


