【雨霖铃原文及翻译】《雨霖铃》是宋代词人柳永的代表作之一,以其深情婉约的风格和细腻的情感描写而广为流传。这首词描绘了离别时的凄凉景象与深切的思念之情,情感真挚动人。
一、
《雨霖铃》以秋日的萧瑟景物为背景,通过描写离别场景,表达了词人对心上人的依依不舍和无限哀愁。全词语言优美,意境深远,情感缠绵悱恻,体现了柳永词风中“婉约派”的典型特色。
二、原文及翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。 | 寒蝉叫声凄凉急促,面对长亭傍晚,刚刚下过一阵雨,天气刚刚放晴。 |
| 都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。 | 在京城门外设宴送别,心中没有兴致,舍不得离开,但船夫却催促出发。 |
| 执手相看泪眼,竟无语凝噎。 | 握着手看着对方的眼睛,眼泪直流,竟然说不出一句话来。 |
| 念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。 | 想着这一去,千里之外的水波浩渺,黄昏的云雾重重,楚地的天空辽阔无边。 |
| 多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节! | 自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况是在这冷冷清清的秋天! |
| 今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。 | 今晚酒醒后会在哪里呢?可能是在杨柳岸边,晨风吹拂,月色残存。 |
| 此去经年,应是良辰好景虚设。 | 这一去要经过很多年,即使有美好的时光和风景,也都是白白地存在。 |
| 便纵有千种风情,更与何人说? | 即使有千般情意,又能向谁诉说呢? |
三、作品赏析要点
- 情感真挚:全词围绕“离别”展开,情感深沉,表现了词人内心的痛苦与无奈。
- 意象丰富:寒蝉、长亭、骤雨、烟波、暮霭、杨柳、晓风、残月等自然景物烘托出离别的凄凉氛围。
- 语言婉约:用词细腻,句式流畅,具有极强的艺术感染力。
- 结构严谨:上下片过渡自然,层层递进,情感逐渐加深。
四、结语
《雨霖铃》不仅是柳永词作中的经典之作,也是中国古典诗词中描写离别情感的典范。它不仅展现了作者高超的艺术造诣,也反映了古代文人对爱情与人生离别的深刻感悟。读之令人动容,回味无穷。


