【卫人束氏全文翻译】《卫人束氏》是一篇出自《庄子·外物》的寓言故事,通过讲述一个名叫束氏的卫国人因贪心而最终落得悲惨下场的故事,表达了“知足常乐”、“不贪为宝”的道理。以下是该文的全文翻译及。
一、原文节选(《庄子·外物》)
> 卫人束氏,不仕而畜猫,善捕鼠。其家鼠多,因以捕鼠为业。后有客问:“君之鼠何如?”曰:“吾鼠多,可食也。”客曰:“鼠虽多,亦不可食也。”束氏曰:“吾鼠可食,非鼠也。”客笑而去。
二、全文翻译
卫国有一个人叫束氏,他没有做官,却养了一只猫,这只猫非常擅长捕捉老鼠。他的家里老鼠很多,于是他就以捕鼠为生。后来有位客人问他:“您的老鼠怎么样?”他说:“我的老鼠很多,可以吃。”客人说:“老鼠虽然多,但也不能吃啊。”束氏说:“我这些不是老鼠,是能吃的。”客人听了笑着离开了。
三、与分析
项目 | 内容 |
出处 | 《庄子·外物》 |
人物 | 束氏(卫国人)、来访者 |
主要情节 | 束氏因猫捕鼠而自以为能“吃鼠”,实则误解了鼠的本质;来访者指出其错误,束氏却不以为然。 |
寓意 | 贪图眼前利益、混淆是非、自欺欺人终将失败。 |
主题思想 | 强调人应明辨是非、知足常乐,不要被表象迷惑。 |
四、延伸思考
这个故事表面上讲的是“鼠可食”的荒谬逻辑,实则讽刺了那些不懂分辨、盲目追求利益的人。在现实生活中,许多人也像束氏一样,被表面的“好处”所迷惑,忽视了事物的本质和道德底线。因此,我们应当学会理性判断,避免因一时贪念而酿成大祸。
结语:
《卫人束氏》虽短小精悍,却蕴含深刻的哲理。它提醒我们在面对诱惑时要保持清醒,认清事物的本质,切勿因一时之利而迷失方向。