【蜀道难原文及翻译赏析】《蜀道难》是唐代诗人李白的代表作之一,以其雄奇瑰丽的语言、豪放不羁的风格和深刻的思想内涵著称。全诗通过对蜀道艰险的描写,表达了对人生道路艰难的感慨,也体现了诗人对自然壮景的赞美与对现实的无奈。
一、
《蜀道难》以“噫吁嚱”开头,感叹蜀道之难,接着描绘蜀道的高峻险阻,如“连峰去天不盈尺”,“枯松倒挂倚绝壁”。诗中还通过神话传说(如“地崩山摧壮士死”)来增强蜀道的神秘与危险感。最后,诗人借古讽今,表达对当时社会动荡不安的忧虑。
全诗结构严谨,层层递进,语言气势磅礴,情感真挚动人,是李白诗歌艺术的巅峰之作。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
噫吁嚱!危乎高哉!蜀道之难,难于上青天! | 唉呀呀!多么危险多么高啊!蜀道的难行,比登天还难! |
蚕丛及鱼凫,开国何茫然! | 蚕丛和鱼凫,是古代蜀国的君王,开国的历史多么渺茫! |
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。 | 自从那时起,已经过了四万八千年,蜀地与秦地之间没有往来。 |
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。 | 西边有飞鸟才能通过的小路,可以横越峨眉山的山顶。 |
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。 | 地动山塌,勇士死去,于是天梯石栈才相互连接起来。 |
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。 | 上有太阳神驾驭的六龙回头的高处,下有波涛汹涌的河流回旋。 |
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。 | 黄鹤都无法飞越,猿猴想渡过也发愁。 |
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。 | 青泥岭多么曲折,一百步就有九个弯绕着山峦。 |
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。 | 手摸星辰,脚踏井宿,仰头屏息,用手拍胸长叹。 |
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。 | 问你西游什么时候回来?这险峻的山路难以攀登。 |
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。 | 只听见悲鸣的鸟在古树上啼叫,雄鸟雌鸟在林中飞舞。 |
又闻子规啼夜月,愁空山。 | 又听到杜鹃在月下啼叫,使空山充满忧愁。 |
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜! | 蜀道的难行,比登天还难,让人听了脸色都变了! |
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。 | 层层山峰离天不到一尺,枯松倒挂着依附在绝壁上。 |
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。 | 湍急的瀑布争相轰鸣,水击山崖,石滚万壑如雷。 |
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉! | 蜀道的险峻就是这样,可叹你这个远道的人为什么来到这里! |
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。 | 剑门关高耸险峻,一人把守,万人也难以攻破。 |
所守或匪亲,化为狼与豺。 | 守卫的人如果不是亲人,就会变成豺狼。 |
朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。 | 早上避开猛虎,晚上躲避长蛇;它们磨牙吸血,杀人如麻。 |
锦城虽云乐,不如早还家。 | 锦城虽然说快乐,不如早点回家。 |
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟! | 蜀道的难行,比登天还难,我侧身向西望去,不禁长叹! |
三、赏析要点
内容 | 说明 |
语言风格 | 大气磅礴,用词华丽,富有节奏感。 |
修辞手法 | 夸张、比喻、拟人、引用神话等,增强了表现力。 |
思想主题 | 表达对人生道路艰难的感慨,也隐含对时局的担忧。 |
艺术特色 | 气势恢宏,情感深沉,具有强烈的感染力。 |
四、结语
《蜀道难》不仅是一首描写自然险峻的诗,更是一首抒发人生感慨、寄托理想情怀的杰作。它以独特的艺术魅力,成为唐代诗歌中的经典,至今仍被广泛传诵与研究。