首页 > 综合 > 精选知识 >

湘夫人原文及翻译

2025-10-25 02:09:11

问题描述:

湘夫人原文及翻译,跪求好心人,拉我一把!

最佳答案

推荐答案

2025-10-25 02:09:11

湘夫人原文及翻译】《湘夫人》是战国时期楚国诗人屈原创作的《九歌》中的一篇,属于祭祀神灵的乐歌。文章以浪漫主义的手法描绘了湘水女神(湘夫人)与湘君之间的相思之情,情感缠绵悱恻,语言优美动人。

一、

《湘夫人》通过湘君对湘夫人的深切思念和期待,表达了人与神之间的情感交流。诗中运用了大量的自然意象,如“沅有芷兮澧有兰”、“鸟何萃兮苹中”,营造出一种幽静而神秘的氛围。同时,也反映了古人对自然与神灵的敬畏之情。

全诗分为几个部分:

- 开头:描述湘君在水边等待湘夫人,表达其焦急与期盼。

- 中间:描绘湘夫人可能到来的景象,以及湘君内心的欢喜与不安。

- 结尾:表现湘君因未能等到湘夫人而产生的失落与惆怅。

整首诗情感真挚,意境深远,具有极高的文学价值。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。 天帝的女儿降临在北岸,目光远望,令我忧愁。
袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。 悠悠的秋风啊,洞庭湖的波浪翻滚,树叶纷纷飘落。
登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。 我登上长满白草的高地远望,与心上人约定在黄昏相见。
鸟何萃兮苹中,罾何为兮水裔? 鸟儿为何聚集在水草间?渔网为何挂在水边?
朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。 清晨驱马奔向江边,傍晚渡过西岸。
闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。 听到美人呼唤我,我要驾车一同离去。
筑室兮水中,葺之兮荷盖。 在水中建造房屋,用荷叶作为屋顶。
芙蓉裳兮兰桡,辛夷楣兮药房。 用芙蓉做衣裳,用辛夷装饰门楣。
留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予? 留下仙人啊安心不归,年岁已晚,谁来欣赏我的美丽?
朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。 早晨饮用木兰花上的露水,傍晚吃秋天菊花的花瓣。
苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤? 只要我的心志坚定美好,即使面容憔悴又何妨?
保厥美以骄傲兮,日康娱以淫游。 守住自己的美德,天天快乐地游玩。
虽萎绝其亦何伤兮,声服畅兮志弥坚。 即使花谢叶枯又有何妨,名声和服饰依然畅快,意志更加坚定。

三、结语

《湘夫人》不仅是一首优美的抒情诗,更是一种文化精神的体现。它融合了楚地的自然风貌与神话传说,展现了古代人们对爱情、生命与自然的深刻思考。通过这篇诗歌,我们不仅能感受到屈原高超的艺术造诣,也能体会到古代文化的独特魅力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。